태국 방콕 이야기

태국어 대명사 정리 - 인칭대명사, 관계대명사,부정칭대명사 본문

태국정보/태국어 공부

태국어 대명사 정리 - 인칭대명사, 관계대명사,부정칭대명사

정보캣 2023. 11. 1. 09:22

태국어도 한국어 처럼 대명사를 많이 사용한다. 사실 모든 언어가 대명사를 많이 사용하지 않을까 생각한다. 대명사 역시 언어를 많이 써보면서 자연스럽게 익히는게 가장 좋기는 한데, 근데 내용을 외우고 있으면 처음보는 대명사가 나와도 바로 적용해 볼 수 있으니 정리해 보는 것도 좋다

1.대명사 종류

갈래 인칭 - 대상 보기
인칭대명사 1인칭 - 말하는 사람
2인칭 - 듣는 사람
3인칭 - 제 3자
ผม ดิฉัน ฉัน หนู เรา
คุณ ท่าน เธอ แก
เขา เธอ ท่าน แก มัน
관계대명사 3인칭 ที่ อัน ซึ่ง ผู้
분할대명사 3인칭 ต่าง บ้าง
부정대명사 3인칭 ใคร เมื่อไร อะไร ผู้ใด
의문대명사 3인칭 ใคร เมื่อไร อะไร ผู้ใด

보통 책에 나와있는 대명사를 정리해보면 이렇다.
그런데 젊은 사람들이 쓰는 약간 비속어 같은 1인칭 2인칭도 많이 쓰인다.
가장 대표적으로는 1인칭 กุ 2인칭 มึง 이 있다.

2.관계대명사

영어를 배울 때에도 관계대명사를 잘 쓰면 뭔가 영어 실력이 한단계 업그레이드 된 것을 알 수 있다. 태국어도 마찬가지인데 관계대명사를 잘 쓰면 문장력이 풍부해진다.

태국어에도 대표적인 관계 대명사가 몇가지 있다. ที่, อัน, ซึ่ง, ผุ้ 등이 있다.
몇가지 예문을 통해서 알아보도록 하자

คน ที่ เป็นครูต้องมีความอดทน
선생님인 사람은 인내심이 있어야 한다
คน/사람 เป็น/이다 ครู/선생님 ต้อง/ 꼭(must) มี/있다 ความอดทน/ 인내

เขาซื้อที่ดิน อัน รกร้างว่างเปล่า
그는 황무지를 샀다
เขา/그는 ซื้อ/샀따 ที่ ดิน/땅 อัน รกร้างว่างเปล่า/황무지

ประธานาธิบดีคิม ซึ่ง ได้รับเชิญจากรัฐบาลไทยเดินทางไปกรุงเทพๆ
태국 정부의 초청을 받은 김대통령은 방콕으로 갔다
ประธานาธิบ/대통령 คิม/김 ได้รับเชิญ/초대받다 จาก/부터 รัฐบาล/ 정부 ไทย/태국 เดินทาง/여행하다 กรุงเทพๆ/방콕

เธอผู้มีความปรารถนาดีต่อทุกคนเสียชีวิตแล้ว
모든 사람에게 호의를 가졌던 그녀가 죽었다
เธอ/그녀 ความปรารถนาดี/ 호감 ต่อ/대해 ทุกคน/모든사람 เสียชีวิต/사망하다

3. 부정칭 대명사

부정칭 대명사는 negative 부정이 아니라 특정한 대상을 가르키는 것이 아니라는 뜻으로 한국어에서는 '어떤' 그런 느낌으로 쓰일 수 있다.
대표적인 부정칭 대명사로는 'ใคร อะไร ไหน เมื่อไร ผู้ใด 등이 있다.

ใคร จะมาช่วยงานของฉัน
누가 와서 내 일을 좀 도와줄래?
ใคร/누가 จะ/미래조동사 มา/오다 ช่วย/돕다 งาน/일 ของ/의 ฉัน/나

ดื่มอะไรก่อนดีไหม
뭘 좀 먼저 마시는게 좋을까?
ดื่ม/마시다 อะไร/어떤 것 ก่อน/먼저 ดี/좋다 ไหม/의문형 조사

Comments